قال الفنان المصري محمد إمام نجل الفنان عادل إمام بان شبكة البث الرقمي الأمريكية ” نتفلكس” ترجمت مقطع من مسرحية مدرسة المشاغبين “القرع لما استوى قال للخيار يا لوبيا” وهو مثل شعبي مصري ترجمة حرفية.

وترجمت “نيتفلكس” المثل الشعبي “when the pumpkin ripened it called the cucumber beans” (عندما ينضج اليقطين يطلق عليه حبوب الخيار)، ليعلق محمد إمام على الترجمة برموز تعبيرية ضاحكة.

وكان ذلك خلال اعلام “نيتفلكس” عن عرضها لمشتركيها مجموعة من المسرحيات الكوميدية الشهيرة خلال فترة إجازة عيد الفطر، منها “مدرسة المشاغبين” و”سك على بناتك” و”العيال كبرت” و”شاهد ماشفش حاجة”.