اكتشف مستخدمو جوجل خطأ مضحكا في خدمة جوجل للترجمة، في ترجمة كلمة later alligator، وهي كلمة وداع مازحة في اللغة الإنجليزية تعتمد على السجع، معناها ” أراك لاحقا يا تمساح ” ، لتتفاجأ حال كتابتها بترجمة غريبة: ” تمساح بيلحقك اركضي ولي هبلة ” .

وقال مستخدمون إن أخطاء مماثلة موجودة في الخدمة، التي تتيح بآلية محدودة ترجمات مساعدة يكتبها مستخدمون وتتم الموافقة عليها وفق تلك الآلية، وهو ما زاد وفق شهادتهم حجم الأخطاء المرصودة.